22. ejefald – (apostrof (+s) eller ”omskrivning med ”of”)

I: Ejefald kan dannes ved hjælp af apostrof (+s):

Dette bruges ved

person:

drengens bold:  the boy's ball

Susans hus:  Susan's house

dyr:                     

hundens hale:  the dog's tail

fuglens næb:  the bird's beak

tids- og målangivelser:

én uges ferie:  one week's holiday

to ugers ferie: two weeks' holiday

en arms længde: an arm’s length

 

bemærk: en vinterdag: a winter('s) day en sommerdag: a summer('s) day

stedsbetegnende: 

Hun gik til købmanden:  She went to the grocer's (shop)

Han bor hos sin onkel: He lives at his uncle's (house); He lives with his uncle

Sådan gør du:

 

 

drengens bold

1. oversæt ’drengen’: the boy

2. ’oversæt’ s (det er bare et ejefalds-s – betyder, at det er hans bold): the boy's

3. altså: the boy's ball

drengenes bold

1. oversæt ’drengene’: the boys

2. oversæt –s (der er allerede et flertals-s i the boys, så der sættes kun en ' apostrof)

3. altså: the boys' ball

Pas på! Man kan ikke regne med at entalsord tilføjer 's – og flertalsord tilføjer '. Det gælder kun, når navneordet er regelmæssigt bøjet (som fx boy – boys), men ikke ved uregelmæssigt bøjede navneord:

 

barnets legetøj:  the child's toys

børnenes legetøj: the children's toys

mandens hat: the man's hat

mændenes hatte: the men's hats

osv.

Altså:

Er der ikke –s i forvejen: så tilføj 's                      er der –s i forvejen: så tilføj kun '

Specielt ved navne, der ender på –s; fx Charles, James osv.:

Der er to muligheder:

 

 

James' bil

Charles' kone

osv.

James' car                                  eller                                              James's car

Charles' wife                              eller                                             Charles's wife

II: Ejefald kan dannes ved hjælp af ”of”: (omskrivning med of)

Dette bruges ved ’ting’ (noget livløst) og begreber:

 

blomstens farve                             the colour of the flower

blomsternes farve                         the colour of the flowers

husets vinduer                               the windows of the house

husenes vinduer                            the windows of the houses

sætningens ord                              the words of the sentence

Sådan gør du:

 

 

blomsternes farve

1. begynd altid med:

2. sæt of i midten:

3. byt om på de to ord:

the     ……………………..

the     ………of …………..

the    colour  of the flowers

Bemærk: -s i blomsternes forsvinder ved ’omskrivning med of’

 

Speciel brug af ’omskrivning med of’:

Man anvender – sommetider – omskrivning med of om personer af lydlige eller forståelsesmæssige grunde:

 

the complete works of Shakespeare                       Shakespeares samlede værker

this is the work of Henry and John                         dette er Henrys og Johns arbejde

he is the son of my neighbour's daughter             Han er søn af min nabos datter (Han er min nabos datters søn) (prøv

                                                                                      at oversætte med brug af ejefalds –s)

the books of the boys                                                 drengenes bøger (for at undgå misforståelser: the boy's books                                                                                        og the boys' books udtales ens)